Keine exakte Übersetzung gefunden für صلة الرحم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch صلة الرحم

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Implora la pietà del Gatto...
    صلي للرحمة من بسي والحمار
  • -Sei imparentato con Dwight Stifler? -È mio cugino.
    ألديك صلة رحم بدوايت ستيفلر؟- إنه ابن عمي-
  • Coloro le cui opere sono diventate inutili in questo mondo e nell' Altro non avranno chi li soccorra .
    « أولئك الذين حبطت » بطلت « أعمالهم » ما عملوا من خير كصدقة وصلة رحم « في الدنيا والآخرة » فلا اعتداد بها لعدم شرطها « وما لهم من ناصرين » مانعين من العذاب .
  • o nutrire , in un giorno di carestia ,
    أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيمًا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقيرًا معدمًا لا شيء عنده .
  • un parente orfano
    أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيمًا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقيرًا معدمًا لا شيء عنده .
  • o un povero prostrato [ dalla miseria ] ,
    أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيمًا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقيرًا معدمًا لا شيء عنده .
  • Coloro che bramano gli agi della vita terrena , [ sappiano che ] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato .
    « من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها » بأن أصَرَّ على الشرك ، وقيل هي في المرائين « نوفِّ إليهم أعمالهم » أي جزاء ما عملوه من خير كصدقة وصلة رحم « فيها » بأن نوسع عليهم رزقهم « وهم فيها » أي الدنيا « لا يبخسون » ينقصون شيئا .
  • Ciò [ avverrà ] perché perseguono quello che suscita l' ira di Allah e hanno in odio ciò di cui Egli Si compiace , sicché [ Allah ] renderà vane le opere loro .
    ذلك العذاب الذي استحقوه ونالوه ؛ بسبب أنهم اتبعوا ما أسخط الله عليهم من طاعة الشيطان ، وكرهوا ما يرضيه عنهم من العمل الصالح ، ومنه قتال الكفار بعدما افترضه عليهم ، فأبطل الله ثواب أعمالهم من صدقة وصلة رحم وغير ذلك .
  • Abbiamo giudicato le loro opere e ne abbiamo fatto polvere dispersa .
    « وقدمنا » عمدنا « إلى ما عملوا من عمل » من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا « فجعلناه هباءً منشورا » هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق : أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا .
  • Con i vostri giuramenti , non fate di Allah un ostacolo all' essere caritatevoli , devoti e riconciliatori fra gli uomini . Allah è Colui Che tutto ascolta e conosce .
    ولا تجعلوا -أيها المسلمون- حلفكم بالله مانعًا لكم من البر وصلة الرحم والتقوى والإصلاح بين الناس : بأن تُدْعَوا إلى فعل شيء منها ، فتحتجوا بأنكم أقسمتم بالله ألا تفعلوه ، بل على الحالف أن يعدل عن حلفه ، ويفعل أعمال البر ، ويكفر عن يمينه ، ولا يعتاد ذلك . والله سميع لأقوالكم ، عليم بجميع أحوالكم .